Verse 94·VR 6.76.94
तस्मिन्हते भीमपराक्रमेण | प्लवङ्गमानामृषभेण युद्धे | मही सशैला सवना चचाल | भयं च रक्षांस्यधिकं विवेश || ६-७६-९४
Translation
When Kumbha was killed in battle by Sugreeva the chief of monkeys, possessing a terrific prowess, the earth with its mountains and forests trembled. Too much fear seized the demons.
←→navigate verses
Word by word
tasmin hate
when he was killed
yuddhe
in battle
R^iShaNena
by Sugreeva the chief
plavaN^gamaanaam
of monkeys
bhiimaparaakrameNa
with a terrific prowess
mahii
the earth
chachaala
trembled sa shailaa = with its mountains
savanaa
and forests
adhikam bhayam
too much fear
vivesha
entered
rakShaamsi
the demons.
Chapter context
76
Sugreeva Kills Kumbha
89 verses · Verse 94 of 89
100% through chapter