Verse 15·VR 6.79.15
बहुनात्र किमुक्तेन शृणु राम वचो मम | पश्यन्तु सकला लोकास्त्वां मां चैव रणाजिरे || ६-७९-१५
astrairvaa gadayaa vaapi baahubhyaaM vaa raNaajire | abhyastaM yena vaa raama vartataaM tena vaa mR^idham || 6-79-16
Translation
"O Rama! What is the use, by telling too much on this topic? Hear my words. All the worlds will look at you and me, in this battle-front."
←→navigate verses
Word by word
raama
O Rama!
kim
what is the use
uktena
by telling
bahunaa
too much
atra
on this topic?
shruNu
hear
mama
my
vachaH
words
sakalaaH
all
lokaaH
the worlds
pashyantu
will look at
tvaam
you
maam chaiva
and me
raNaajire
in the battle-front.
Chapter context
79
Makaraksha Challenges Rama to Fight with Him
40 verses · Verse 15 of 40
35% through chapter