Verse 16·VR 6.79.16
अस्त्रैर्वा गदया वापि बाहुभ्यां वा रणाजिरे | अभ्यस्तं येन वा राम वर्ततां तेन वा मृधम् || ६-७९-१६
makaraakShavachaH shrutvaa raamo dasharathaatmajaH | abraviitprahasam vaakyamuttarottaravaadinam || 6-79-17
Translation
"O Rama! The battle will proceed in the battle-field, either with the weapons, or with a mace or by our arms or by any other means as learnt by you."
←→navigate verses
Word by word
raama
O Rama!
mR^idham
the battle
vartataam
will go on
raNaajire
in the battle-field
astrairvaa
either with the weapons
gadayaachaapi
or with a mace
baahubhyaam
or our arms
yena tena vaa
or by those means
abhyastam
learnt (by you).
Chapter context
79
Makaraksha Challenges Rama to Fight with Him
40 verses · Verse 16 of 40
38% through chapter