Verse 29·VR 6.79.29

ततः क्रुद्धो महाबाहुर्धनुश्चिच्छेद संयुगे | अष्टाभिरथ नाराचैः सूतं विव्याध राघवः || ६-७९-२९

bhittvaa rathaM sharai raamo hatvaa ashvaaama[aatauat | viratho vasudhaasthaH sa makaraakSho nishaacharaH || 6-79-30

Translation

Then, the long-armed Rama, full of anger in battle, broke off the bow of the demon. Thereupon, by his eight iron arrows, struck the charioteer.

navigate verses

Word by word

tataH

then

mahaabaahuH

the long armed

raaghavaH

Rama

kruddhaH

enraged

samyuge

in battle

chichheda

broke up

dhanuH

the bow (of the demon)

atha

thereupon

aShTaabhiH naaraachaiH

by his eight iron arrows

vivyaadha

struck

suutam

the charioteer.

Chapter context

79

Makaraksha Challenges Rama to Fight with Him

40 verses · Verse 29 of 40

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 28

Next

Verse 30

Yuddha Kanda — All Chapters