तौ हन्यमानौ नाराचैर्धाराभिरिव पर्वतौ | हेमपुङ्खान्नरव्याघ्रौ तिग्मान्मुमुचतुः शरान् || ६-८०-२९
antarikShaM samaasaadya raavaNiM ka~NkapatriNaH | nikR^itya patagaa bhuumau petuste shoNitokShitaaH || 6-80-30
Translation
Both Rama and Lakshmana, the foremost of men, who were being struck with steel arrows, like two mountains being hit by torrents, released sharp golden-shafted arrows.
Word by word
tau
both Rama and Lakshmana
naravyaaghrau
the foremost of men
hanyamaanau
who were being struck
naaraachaiH
with steel arrows
parvatau iva
like two mountains (being hit)
dhaaraabhiH
by torrents
mumuchatuH
released
tigmaan
sharp
sharaan
arrows
hema puN^khaan
with golden shafts.
Chapter context
Ravana Instructs Indrajit to Enter the Battle Field
42 verses · Verse 29 of 42
67% through chapter