Verse 24·VR 6.83.24

अदृष्टप्रतिकारेण अव्यक्तेनासता सता | कथं शक्यं परं प्राप्तुं धर्मेणारिविकर्शन || ६-८३-२४

yadi satsyaatsataaM mukhya naasatsyaattava kiM chana | tvayaa yadiidR^ishaM praaptaM tasmaatsannopapadyate || 6-83-25

Translation

"O Rama, the destroyer of adversaries! It is not clear how prosperity can be reached by righteousness, which has never known how to retaliate. Hence, righteousness seems to be non-existent."

navigate verses

Word by word

arivikarShaNa

O Rama; the destroyer of adversaries!

svavyaktena

It is not clear

katham

how

param praaptum shakyam

can prosperity be reached

dharmeNa

by righteousness

adR^iShTa pratikaareNa

which has never known how to retaliate

asataa sataa

and hence is non-existent.

Chapter context

83

Seetha has been Killed by Indrajit

43 verses · Verse 24 of 43

53% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 23

Next

Verse 25

Yuddha Kanda — All Chapters