यदि सत्स्यात्सतां मुख्य नासत्स्यात्तव किं चन | त्वया यदीदृशं प्राप्तं तस्मात्सन्नोपपद्यते || ६-८३-२५
atha vaa durbalaH kliibo balaM dharmo.anuvartate | durbalo hR^itamaryaado na sevya iti me matiH || 6-83-26
Translation
"O chief among the virtuous! If righteousness were really there, no evil whatever would have accrued to you. As you reaped such a calamity, the hypotheses that the destiny engendered by virtuous acts is real is not proved."*
Word by word
sataam mukhya
O chief among the virtuous!
sat syaat yadi
If righteousness is really there
asat na kimchana
no bad event whatever
syaat
would have occurred
tava
to you
yat
for which reason
iidR^isham
such a calamity
praaptam
is obtained
tvayaa
by you
tasmaat
for that reason
sat
virtue
na upapadyate
does not exist.
Chapter context
Seetha has been Killed by Indrajit
43 verses · Verse 25 of 43
56% through chapter