Verse 38·VR 6.83.38

यस्यार्था धर्मकामार्थास्तस्य सर्वं प्रदक्षिणम् | अधनेनार्थकामेन नार्थः शक्यो विचिन्वता || ६-८३-३८

harShaH kaamashcha darpashcha dharmaH krodhaH shamo damaH | arthaadetaani sarvaaNi pravartante naraadhipa || 6-83-39

Translation

"A man in whom the treasures abide, religious merit and wealth are obtained. All would be favourable to him. To the penniless man, who has a desire for wealth and even hunting for wealth, it is not possible to attain wealth."

navigate verses

Word by word

yasya

to whom

arthaaH

treasures are there

tasya

to him

dharmakaamaarthaaH

are obtained religious merit; pleasure and wealth

sarvam

all

pradakShiNam

would be favourable

adhanena

to the penniless man

arthakaamena

who has a desire for wealth

vicchinvataa

and hunting for wealth

na shakyaH

it is not possible

arthaH

to get wealth.

Chapter context

83

Seetha has been Killed by Indrajit

43 verses · Verse 38 of 43

86% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 37

Next

Verse 39

Yuddha Kanda — All Chapters