Verse 6·VR 6.84.6

विभीषण मुखं दृष्ट्वा सुग्रीवं तांश्च वानरान् | उवाच लक्ष्मणो वाक्यमिदं बाष्पपरिप्लुतः || ६-८४-६

hataamindrajitaa siitaamiha shrutvaiva raaghavaH | hanuumadvachanaatsaumya tato mohamupaagataH || 6-84-7

Translation

Fixing his gaze on Vibhishana's face and looking at Sugreeva and those monkeys, Lakshmana with tears pouring down, spoke the following words, with a splendid meaning:

navigate verses

Word by word

dR^iShTvaa

seeing

viibhiishaNamukham

Vibhishana's face

sugriivam

Sugreeva

taan vaanaraamshcha

and those mokeys

lakShmaNaH

Lakshmana

baaShpa pariplutaH

with tears pouring down

uvaacha

spoke

idam

thse words

mandaartham

with splendid meaning.

Chapter context

84

Vibhishana Tells the Secret of Conjuring Trick

22 verses · Verse 6 of 22

23% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Yuddha Kanda — All Chapters