Verse 25·VR 6.85.25

संनद्धः कवची खड्गी सशरो वामचापभृत् | रामपादावुपस्पृश्य हृष्टः सौमित्रिरब्रवीत् || ६-८५-२५

evamuktvaa tu vachanam dyutimaan bhraaturagrataH | sa raavaNivadhaakaaN^kShii lakShmaNastvaritaM yayau || 6-85-28

Translation

The rejoiced Lakshmana who was prepared for the combat, clad in an armour, wielding a sword and arrows, wearing his bow in his left hand and having touched Rama's feet in salutation, spoke as follows:

navigate verses

Word by word

saumitriH

Lakshmana

samnaddhaH

who was prepared for the combat

kavachii

covered with armour

khaDgii

wielding a sword

sa sharaH

and arrows

vaamachaapa bhR^it

wearing a bow in his left hand

upaspR^ishya

having touched

raamapaadau

Rama's feet

abraviit

spoke (as follows):

Chapter context

85

Rama Sends Lakshmana to Kill Indrajit

33 verses · Verse 25 of 33

67% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 24

Next

Verse 26

Yuddha Kanda — All Chapters