शितशूलधराः शूलैरसिभिश्चासिपाणयः | शक्तिभिः शक्तिहस्ताश्च पट्टसैः पट्टसायुधाः || ६-८६-२१ परिघैश्च गदाभिश्च कुन्तैश्च शुभदर्शनैः | शतशश्च शतघ्नीभिरायसैरपि मुद्गरैः || ६-८६-२२ घोरैः परशुभिश्चैव भिण्डिपालैश्च राक्षसाः | मुष्टिभिर्वज्रवेगैश्च तलैरशनिसंनिभैः || ६-८६-२३ अभिजघ्नुः समासाद्य समन्तात्पर्वतोपमम् | तेषामपि च सङ्क्रुद्धश्चकार कदनं महत् || ६-८६-२४
sa dadarsha kapishreShThamachalopamamindrajit | suudayaanamamitraghnamamitraanpavanaatmajam || 6-86-25
Translation
Approaching Hanuma looking like a mountain, the demons bearing pointed pikes struck him from all sides with pkes, those carrying swords in their hands with swords, those carring javelins in their hands with jalins, with iron rods with maces; those armed with sharp-edged spears with spears, as also with bright-looking spears, with hundreds of cylindrical wooden pieces studded with iron spikes, with steel hammers, ,with awful axes, with slings for the rwing stones, with their thunderbolt-like fists and slaps which fell like flashes of lighning. Then, the enraged Hanuma made a colossal destruction of those demons.
Word by word
samaasaadya
approaching
parvatopamam
Hanuma looking like a mountain
raakShasaaH shta shuuladharaaH
demons bearing pointed pikes
abhiaghnuH
struck him
samantataat
from all sides
shuulaaH
with pikes
asi paaNayaH
those = carrying swords in hands
asibhiH cha
with swords
shaktihastaaH
those carrying javelins in their hands
shaktiibhiH cha
with javelin
parighaishcha gadaabhishcha
with iron rods and maces
paTTishaayudhaaH
those armed with sharp-edged spears
paTTishaiH
with spears
shubhadarshanaiH
with bright-looking
kuntaiH cha
spears
shatashaH
with hundreds
shataghniibhiH
of cylindrical pieces of wood studded with iron spikes
aayasaiH mudgarairapi
with steel hammers
gharaiH parashubhishchaiva
with awful axes
bhindi paalaishcha
with slings for throwing stones
vajrakalpaiH muShTibhiH
with their thunderbolt-like fists
talaiH
and slaps
ashani samnibhaiH
which fell like flashes of lightning
samkruddhaH
the enraged Hanuma
chakaara
made
mahat kadanam
a colossal destruction
teShaam
of those demons.
Chapter context
Indrajit Enters the Battle-field Again
31 verses · Verse 21 of 31
65% through chapter