Verse 20·VR 6.86.20

विध्वंसयन्तं तरसा दृष्ट्वैव पवनात्मजम् | राक्षसानां सहस्राणि हनूमन्तमवाकिरन् || ६-८६-२०

shitashuuladharaaH shuulairasibhishchaasipaaNayaH | shaktibhiH shaktihastaashcha paTTasaiH paTTasaayudhaaH || 6-86-21 parighaishcha gadaabhishcha kuntaishcha shubhadarshanaiH | shatashashcha shataghniibhiraayasairapi mudgaraiH || 6-86-22 ghoraiH parashubhishchaiva bhiNDipaalaishcha raakShasaaH | muShTibhirvajravegaishcha talairashanisaMnibhaiH || 6-86-23 abhijaghnuH samaasaadya samantaatparvatopamam | teShaamapi cha sa~Nkruddhashchakaara kadanaM mahat || 6-86-24

Translation

Immediately on seeing Hanuma destroying thier army rapidly, thousands of demons hurled weapons on him.

navigate verses

Word by word

dR^iShTvaiva

immediately on seeing

pavanaatmajam

Hanuma

vidhvamsayantam

destroying

tavasaa

(their army) rapidly

sahasraaNi

thousands

raakShasaanaam

of demons

avaakiran

hurled weapons.

Chapter context

86

Indrajit Enters the Battle-field Again

31 verses · Verse 20 of 31

61% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 18

Next

Verse 21

Yuddha Kanda — All Chapters