राक्षसेन्द्रसुतासाधो पारुष्यं त्यज गौरवात् | कुले यद्यप्यहं जातो रक्षसां क्रूरकर्मणाम् || ८७-६-१९ गुणोऽयं प्रथमो नृइणां तन्मे शीलमराक्षसं |
raakShasendrasutaasaadho paaruShya.n tyaja gauravaat | kule yadyapyaha.n jaato rakShasaaM kruurakarmaNaam || 87-6-19 guNo.ayaM prathamo nR^iiNaa.n tanme shiilamaraakShasaM |
Translation
"O Indrajit the wicked one! Atleast out of respect for the elders, abandon your harshness. Even if I am born in a demoniac race, which does cruel acts, my nature is goodness, which is prime virtue of human beings and it is not demoniacal."
Word by word
asaadho
O the wicked one!
raakShasendrasuta
O Indrajit!
gauravaat
out of respect
tyaja
abandon
pauruShyam
the harshness
aham jaataH yadyapi
even if I am born
rakShasaam kulam
in a demoniac race
kruura karmaNaam
doing cruel acts
me shiilam
my nature (of goodness)
yaH prathamaH guNaH nR^iiNaam
which is the prime virtue of human beings
tat
that
araakShasam
is not demoniacal.
Chapter context
Indrajit's Harsh Words to Vibhishana
29 verses · Verse 19 of 29
66% through chapter