Verse 24·VR 6.87.24

महर्षीणां वधो घोरः सर्वदेवैश्च विग्रहः || ८७-६-२४ अभिमानश्च कोपश्च वैरित्वं प्रतिकूलता | एते दोषा मम भ्रातुर्जीवितैश्वर्यनाशनाः || ८७-६-२५ गुणान्प्रच्छादयामासुः पर्वतानिव तोयदाः |

maharShiiNaa.n vadho ghoraH sarvadevaishcha vigrahaH || 87-6-24 abhimaanashcha kopashcha vairitvaM pratikuulataa | ete doShaa mama bhraaturjiivitaishvaryanaashanaaH || 87-6-25 guNaanprachchhaadayaamaasuH parvataaniva toyadaaH |

Translation

"These faults which destroy one's life and lordship killing great sages terribly, waging war against all celestials, arrogance, becoming angry very easily, quarrelsomeness, ill-will have concealed the good qualities of my elder brother, as the clouds conceal the view of mountains."

navigate verses

Word by word

ete doShaaH

these faults

jiivitaishvaryanaashanaaH

which destroy one's life and lordship

ghoraH vadhaH maharShiiNaam

terribly killing the great sages

sarvadevaiH vigrahaH cha

waging war against all celestials

abhimaanashcha

arrogance

roShaH cha

becoming angry very easily

vairitvam cha

quarrelsomeness

pratikuulataa

ill-will

prachchhaadayaamaasaH

have concealed

guNaan

the good qualities

mama bhraatuH

of my elder brother

toyadaaH iva

as clouds (conceal)

parvataaniva

(the view of) mountains.

Chapter context

87

Indrajit's Harsh Words to Vibhishana

29 verses · Verse 24 of 29

83% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 23

Next

Verse 26

Yuddha Kanda — All Chapters