Verse 26·VR 6.87.26
दोषैरेतैः परित्यक्तो मया भ्राता पिता तव || ८७-६-२६ नेयमस्ति पुरी लङ्का न च त्वं न च ते पिता |
atimaanii cha baalashcha durviniitashcha raakShasa | baddhastva.n kaalapaashena bruuhi maa.n yadyadichchhasi || 87-6-27
Translation
"Because of these vices, Ravana, your father and my brother, has been abandoned by me. Neither will this City of Lanka will exist any longer nor you nor your father."
←→navigate verses
Word by word
etaiH doShaiH
because of these faults
tava pitaa
your father
bhraataa
and my brother
parityaktaH
has been abandoned
mayaa
by me
na
neither will
iyam laN^kaa purii
this City of Lanka
asti
will exist (any longer)
na tvam cha
nor you
na te pitaacha
nor your father.
Chapter context
87
Indrajit's Harsh Words to Vibhishana
29 verses · Verse 26 of 29
86% through chapter