Verse 35·VR 6.89.35
तैः परद्भिश्च बहुभिस्तयोः शरशतैः शितैः | दिशश्च प्रदिशश्चैव बभूवुः शरसंकुलाः || ८९-६-३५
tadadbhutamabhuuttatra saamarthyaM pashyataaM yudhi | hayeShu vyagrahastaM taM vivyaadha nishitaiH sharaiH || 89-6-44 dhanuShyatha punarvyagre hayeShu mumuche sharaan |
Translation
By the fall of a multitude of their sharp arrows in hundreds, the quarters and sub-quarters were filled with arrows.
←→navigate verses
Word by word
patadbhiH
by the fall
bahubhiH
of a multitude
tayoH shitaiH shara shataiH
of their sharp arrows in hundreds
dishashcha
the quarters
babhuuvuH
became
shara samkulaaH
filled with arrows.
Chapter context
89
Vibhishana Destroys Many Demons
44 verses · Verse 35 of 44
64% through chapter