Verse 38·VR 6.89.38

स्वस्त्यस्तु लोकेभ्य इति जजल्पश्च महर्षयः || ८९-६-३८ सम्पेतुश्चात्र सम्प्राप्ता गन्धर्वाः सह चारणैः |

viShaNNavadanaM dR^iShTvaa raakShasaM hariyUthapaaH || 89-6-47 tataH paramasaMhR^iShTo lakShmaNaM chaabhyapUjayan |

Translation

Those great sages proclaimed, "May it be well for the (three) worlds!" The frightened Gandharvas the celestial musicians along with Charanas, the wandering singers arrived there to see tha battle-field.

navigate verses

Word by word

te

those

maharShayaH

great sages

jajalpuH

proclaimed

iti

thus

svasti astu

'May it be well

lokebhyaH

for the worlds!

samtaptaaH

the fightened

gandharvaaH

Gandharvas; the celestial muscians

chaaraNaiH saha

along with Charanas the wandering singers

sampetuH

arrived

atra

here.

Chapter context

89

Vibhishana Destroys Many Demons

44 verses · Verse 38 of 44

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 37

Next

Verse 39

Yuddha Kanda — All Chapters