Verse 44·VR 6.89.44

तदद्भुतमभूत्तत्र सामर्थ्यं पश्यतां युधि | हयेषु व्यग्रहस्तं तं विव्याध निशितैः शरैः || ८९-६-४४ धनुष्यथ पुनर्व्यग्रे हयेषु मुमुचे शरान् |

tato mahendrapratimaMhsa lakShmaNaH | padaatinaM taM nishitaiH sharottamaiH | sR^ijantamaadau nishitaa~nsharottamaan bhR^ishaM tadaa baaNagaNairnyavaarayat || 89-6-54

Translation

For them, who saw his capability in that battle, it looked wonderful. When he was driving his horses, Lakshmana struck him with sharp arrows. When he was attending to his bow, he released arrows on horses.

navigate verses

Word by word

pashyataam

for them who saw

tat

it

saamarthyam

capability

tatra

there

yudhi

in the battle

abhuut

became

adbhutam

wonderfu

tam

him

vyagrahastam

whose hand was involved

hayeShu

on horses.

nishitaiH sharaiH

with sharp arrows

atha

then

punaH

again

vyagre

when he was attending to

dhanuShi

his bow

mumuche

he discharged

sharaan

arrows

Chapter context

89

Vibhishana Destroys Many Demons

44 verses · Verse 44 of 44

80% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 43

Next

Verse 45

Yuddha Kanda — All Chapters