tvayaa lakShmaNa naathena siitaa cha pR^ithivii cha me || 91-6-18 na duShpraapaa hate tvadya shakrajetari chaahave |
Translation
Let Lakshmana along with Vibhishana be quickly made free from pain caused by the arrows that have penetrated into their body. Let all others too among the gallant bear and monkey-warriors fighting with trees who have fought on the battle-field here and stand pierced with arrows and owunded, be healed in the same way with great care."
Word by word
lakShmaNaH
(Let) Lakshmana
savibhiiShaNaH
along with Vibhishana
kShipram kriyataam
be qickly made
vishalyaH
free of pain caused by the arrows that have penetrated into their body
te anye sarve. api
let all other too
R^ikShavaanara sainyaanaam shuuraaNaam
among the gallant bear and monkey-warrior
drumayodhinaam
fighting with trees
yacha yudhyanti
who have gought on the battle-field
atra
here
sa shalyaaH tathaa vraNinaH
and stand pierced with arrows and wunded
sukhinaH kriyantaam
be healed
tathaa
in the same way
prayatnena
with great care.
Chapter context
Lakshmana and Others were Treated by Sushena
0 verses · Verse 14 of 0
Infinity% through chapter