Verse 22·VR 6.92.22
ghoraM prakR^ityaa rUpaM tattasya krodhaagnimUrchhitam || 92-6-22 babhUva rUpaM rudrasya kruddhasyeva duraasadam |
Translation
That naturally terrific form of Ravana, filled with the fire of his wrath, became difficult to be approached, like the form of enraged Rudra the god of destruction.
←→navigate verses
Word by word
tat prakR^ityaa ghoram ruupam
that naturally terrific form
tasya
of his
krodhaagni muurchhitam
filled with the fire of his wrath
babhuuva
became
duraasadam
difficult to be approached
kruddhasya rudrasya iva
like the form of enraged Rudra the god of destruction.
Chapter context
92
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 22 of 0
Infinity% through chapter