Verse 27·VR 6.93.27

sharIranaabhisattvaarchiH sharaaraM nemikaarmukam | jyaaghoShatalanirghoShan tejobuddhiguNaprabham || 93-6-29 divyaastraguNaparyantaM nighnantan yudhi raakShasaan | dadR^ishU raamachakran tatkaalachakramiva prajaaH || 93-6-30

Translation

The created beings saw that Rama in the form of a discus, which was killing the demons on the battle-field, like the "Wheel of Time", for its flame, the arrows for its spokes, his bow for the felly of the wheel, the twanging of the bow-string and the clanging of the gauntlet for the sound produced for its revolution, his energy and the virtues for its radiance and the power of his mystic missiles for its edge.

navigate verses

Word by word

prajaaH

the created beings

dadR^ishuH

saw

raama chakram

that Rama in the form of a discus

nighnantam

which was killing

raakShasaan

the demons

yuddhi

on the battle-field

kaalachakram iva

like the 'Wheel of Time'

shariira naabhi

which had the body for its navel

sattvaarchiH

his strength for its flame

sharaaram

the arrows for its spokes

nenikaarmukam

his bow for the felly of the wheel

jyaaghoShatalanirghoSham

the twanging of the bow-string and the clanging of the gauntlet for the sound produced by its revolution

tejobuddhiguNa prabham

his energy; intelligence and other virtues for its radiance

divyaastraguNa paryantam

and the power of his mystic missiles for its edge.

Chapter context

93

Rama Destroys the Troops of Demons

1 verses · Verse 27 of 1

2700% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next

Verse 28

Yuddha Kanda — All Chapters