abravIchcha tadaa raamaH sugrIvaM pratyanantaram | vibhIShaNaM cha dharmaatmaa hanuumantaM cha vaanaram || 93-6-37 jaambavantaM harishreShThaM maindaM dvividameva cha | etadastrabalan divyaM mama vaa tryambakasya vaa || 93-6-38
Translation
Then, the virtuous Rama spoke also to Sugreeva, Vibhishana, Hanuma the monkey, Jambavan, Mainda the foremost of monkeys and even Dvivida, who were in close proximity to him as follows "Such wonderful power of this missile exists either with me or with the three-eyed Rudra the lord of destruction."
Word by word
tadaa
then
dharmaatmaa raamaH
the virtuous Rama
abraviit cha
spoke also
sugriivam
to Sugreeva
vibhiiShaNam cha
Vibhishana
hanuumantam cha
Hanuma
vaanaram
the monkey
jaambavantam
Jambavan
maindam
Mainda
harishreShTham
the foremost of monkeys
dvividameva cha
and even Dvivida
pratyanantaram
who were in close presence to him; (as follows)
etat
this
divyam
wonderful
astrabalam
power of the missile
tryambakaasya
is with either the three-eyed Rudra the lord of destruction
mama vaa
or with me only.
Chapter context
Rama Destroys the Troops of Demons
1 verses · Verse 32 of 1
3200% through chapter