Verse 1·VR 6.94.1

taani naagasahasraaNi saarohaaNaan cha vaajinaam | rathaanaan chaagnivarNaanaan sadhvajaanaaM sahasrashaH || 94-6-1 raakShasaanaan sahasraaNi gadaaparighayodhinaam | kaaMchanadhvajachitraaNaan shUraaNaan kaamarUpiNaam || 94-6-2 nihataani sharaistIkShNaistaptakaaMchanabhUShaNaiH | raavaNena prayuktaani raameNaakliShTakarmaNaa || 94-6-3

Translation

Rama, who was unweary in action, with his shining arrows adorned with pure gold, killed those thousands of elephants dispatched by Ravana, thousands of horses, valiant demons who can change their form at will mounted on thousands of chariots with their flag-staffs, having the colour of fire, fighting with maces and iron rods and conspicuous with their golden banners.

navigate verses

Word by word

raameNa

by Rama

akliShTakarmaNaa

who was unweary in action

sharaiH

with his arrows

diiptaiH

which were shining

taptakaaN^chana bhuuShaNaiH

and adorned with pure gold

hataani

were killed

taani naaga sahasraaNi

those thousand = of elephants

prayuktaani

sent

raavaNena

by Ravana

vaajinaam

thousand = of horses

shuuraaNaam

the valiant

raakShasaanaam

demons

kaamaruupiNaam

who can change their form at will

saarohaaNi

mounted on sahasrashaH rathaanaam = thousands of chariots

sadhvajaanaam

with their flag-staffs

agnivarNaanaam

and having the colour of fire

gada parighayodhinaam

fighting with maces and iron rods

kaaN^chana dhvaja chitraaNaam

ad conspicuous with their golden banners.

Chapter context

94

The Female-demons Lament over the Death of their Kith and Kin

1 verses · Verse 1 of 1

100% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 2

Yuddha Kanda — All Chapters