Verse 18·VR 6.95.18
adya madbaaNanirbhinnaiH prakiirNairgatachetanaiH | karomi vaanarairyuddhe yatnaavekShya talaaM mahiim || 6-95-19
Translation
"With the monkeys pierced with my arrows, lying scattered in the battle-field and bereft of their lives today, I shall cover the earth so fully, that it would be possible to see its surface only with effort."
←→navigate verses
Word by word
karomi mahiim
I shall cover the earth (so fully)
yatnaavekShyatalaam
that it would be possible to see its surface only with effort
see its vaanaraiH
with the monkeys
madbaaNa nirbhinnaiH
pierced with my arrows
prastirNaiH
and lying scattered
yuddhe
in the battle-field
gatachetanaiH
and bereft of their lives
adya
today.
Chapter context
95
Ravana Fights Fiercely with Monkeys
1 verses · Verse 18 of 1
1800% through chapter