Verse 18·VR 6.95.18

adya madbaaNanirbhinnaiH prakiirNairgatachetanaiH | karomi vaanarairyuddhe yatnaavekShya talaaM mahiim || 6-95-19

Translation

"With the monkeys pierced with my arrows, lying scattered in the battle-field and bereft of their lives today, I shall cover the earth so fully, that it would be possible to see its surface only with effort."

navigate verses

Word by word

karomi mahiim

I shall cover the earth (so fully)

yatnaavekShyatalaam

that it would be possible to see its surface only with effort

see its vaanaraiH

with the monkeys

madbaaNa nirbhinnaiH

pierced with my arrows

prastirNaiH

and lying scattered

yuddhe

in the battle-field

gatachetanaiH

and bereft of their lives

adya

today.

Chapter context

95

Ravana Fights Fiercely with Monkeys

1 verses · Verse 18 of 1

1800% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 19

Yuddha Kanda — All Chapters