tasyaa~NgadaH prakupito raakShasasya tamaayasaM ||6-98-13 dUrasthitasya parighan ravirashmisamaprabham | dvaabhyaaM bhujaabhyaan sa~NgR^ihya bhraamayitvaa cha vegavaan ||6-98-14 mahaapaarshvaaya chikShepa vadhaarthan vaalinaH sutaH |
Translation
Firmly holding that iron rod, which shone like the rays of the sun, with both hands and turning it around with force, Angada son of Vali, his eyes red with anger, hurled it on that Mahaparshva the demon, who stood at a distance, with an intention to kill him.
Word by word
samgR^ihya
holding
tam parigham
that iron rod
ravirashmi samaprabham
with a radiance resembling that of sun's rays
dvaabhyaam bhujaabhyaam
with his both hands
aN^gadaH
Angada
vaalinaH sutaH
the son of Vali
saroShaakShaH
with his eyes filled with anger
bhraamayitvaacha
turning it around
vegavat
with force
chikShepa
hurled it
tasya mahaapaarshvasya raakShasasya
on that Mahaparsva the demon
duurasthitasya
who stood at a distance
vadhaartham
to kill him.
Chapter context
Angada Kills Mahaparsva
0 verses · Verse 12 of 0
Infinity% through chapter