यस्य देवस्य यद्रूपं वेषो यश्च पराक्रमः || १-१७-१९ अजायत समं तेन तस्य तस्य पृथक् पृथक् |
shilaa praharaNaaH sarve sarve parvata yodhinaH || 1-17-25 nakha danShTra aayudhaaH sarve sarve sarva astra kovidaaH |
Translation
Those that are procreated have attained the shape, getup and valour of the god that has fathered them, and thus the monkey race is procreated separately and individually. [1-17-19b, 20a]
Audio Recitation
Word by word
b, 20a. yasya devasya yat ruupam
which, god's, which, form
veSaH
getup
paraakramaH ca
valour, also
yaH
which [is there]
tasya tasya
his, his [that particular god's sons]
ajaayata
procreated
samam tena
equalling, them [with fathers]
pR^ithak \t\t\tpR^ithak
separately, separately.
Chapter context
Brahma orders gods to spawn forest-rangers, Vanaras
31 verses · Verse 20 of 31
52% through chapter