राज्ञः पुत्रा महात्मानश्चत्वारो जज्ञिरे पृथक् | गुणवंतोऽनुरूपाश्च रुच्या प्रोष्ठपदोपमाः || १-१८-१६
pradeyaaMshcha dadau raajaa sUta maagadha vaMdinaam | braahmaNebhyo dadau vittam go dhanaani sahasrashaH || 1-18-20
Translation
Thus there are four great-souled sons of Dasharatha, born on separate instances, who are virtuous, charming, and by brilliance they are in similitude with two stars of each of the asterisms called puurvaabhaadra and uttaraabhaadra. [1-18-16]
Audio Recitation
Word by word
guNavantaH anuruupaaH cha
virtuous ones, charming, also
ruchyaa
by brilliance
proSTapada upamaaH
[like puurva bhaadra, uttara bhaadra] stars, in simile
mahaatmaanaH
great souls
Chapter context
Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna took births
49 verses · Verse 16 of 49
27% through chapter