यथार्हं पूजितास्तेन राज्ञा च पृथिवीश्वराः | मुदिताः प्रययुर्देशान् प्रणम्य मुनिपुंगवम् || १-१८-३
yathaa arham puujitaaH tena raaj~naa cha pR^ithiviishvaraaH | muditaaH prayayuH deshaan praNaMya muni puMgavam || 1-18-3
Translation
The other kings who arrived for the ritual are delighted when befittingly honoured by the king Dasharatha, and they too returned to their countries, after suitably adoring the eminent sage Vashishta. [1-18-3]
Audio Recitation
Word by word
pR^ithiviishvaraaH
earthly gods [other kings]
tena raaj~naa
by him, the king
yathaarham puujitaaH
honoured befittingly
muditaaH
are gladdened
munipungavam praNamya
on duly adoring the eminent [Vashishta] sage
deshaan
to their countries
prayayuH
travelled - returned.
Chapter context
Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna took births
49 verses · Verse 3 of 49
6% through chapter