Verse 52·VR 1.18.52

कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः || १-१८-५२ पात्रभूतोऽसि मे ब्रह्मन् दिष्ट्या प्राप्तोऽसि मानद | अद्य मे सफलं जन्म जीवितं च सुजीवितम् || १-१८-५३ यस्माद् विप्रेन्द्रमद्राक्षं सुप्रभाता निशा मम |

Translation

"Oh, Brahman, as I am the one who is delighted for your arrival, and as you are the most eligible recipient from me, what is that choicest object of yours to be fulfilled by me, and in which way. Oh, endower of respect, for me your arrival is fortunate whereby my birth is fructified and my life flourished today, and wherefore I could see a great Brahman like you visiting my home, therefore the sun appears to have dawned in my night. [1-18-52b, 53, 54a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 53, 54a. brahman

Oh Brahman

harSitaH

[I, who am, at our arrival] delighted

te paramam kam kaamam

what is your choicest objective

kimu

in which way

karomi

I can fulfil

me paatrabhuutaH asi

to me you are eligible recipient

maanada

oh endower of respect

diSTyaa praaptaH asi

fortunately, arrived, you are

adya me janma saphalam

today, my, birth, is fructified

jiivitam cha sujiivitam

life, also, best life - flourishing

yasmaat viprendram adraakSham

for what reason the great Brahman is seen by me [at my own house]

suprabhaataa nishaa mama

sun dawn, night, of mine.

Chapter context

18

Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna took births

49 verses · Verse 52 of 49

88% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 50

Next

Verse 54

Bala Kanda — All Chapters