अभिप्रेतमसंसक्तमात्मजं दातुमर्हसि || १-१९-१७ दशरात्रं हि यज्ञस्य रामं राजीवलोचनम् |
abhipretam asaMsaktam aatmajam daatum arhasi || 1-19-17 dasha raatram hi yaj~nasya raamam raajiiva locanam |
Translation
"It will be apt of you to send your choicest son, the lotus-eyed Rama, just for ten days of the ritual without temporising. [1-19-17b, 18a]
Audio Recitation
Word by word
b, 18a. abhipretam
choicest one
aatmajam
your son
raamam rajiivalochanam
Rama, lotus eyed one
a samsaktam
without your close attachment - without further delay
yaj~nasya dasharaatram \t\t\thi
just for ritual's ten nights [days also included - ten days]
daatum arhasi
apt of you to let out.
Chapter context
Sage Vishvamitra's arrival to take Rama to guard his ritual
21 verses · Verse 17 of 21
81% through chapter