नात्येति कालो यज्ञस्य यथायं मम राघव || १-१९-१८ तथा कुरुष्व भद्रं ते मा च शोके मनः कृथाः |
na atyeti kaalo yaj~nasya yathaa ayam mama raaghava || 1-19-18 tathaa kuruShva bhadram te maa ca shoke manaH kR^ithaaH |
Translation
"I wish you to take decision as to how my ritual's time is not lapsed, and let safety betide you, let not your heart be rendered to grieve." Thus Vishvamitra said to Dasharatha. [1-19-18b, 19a]
Audio Recitation
Word by word
b, 19a. raaghava
oh Raghava - Dasharatha
mama yaj~nasya ayam \t\t\tkaalaH
my, ritual's, this, time
yathaa na atyeti
as to how, \t\t\tnot, becomes lapsed
tathaa kuruSva
that way, you do - take decision
shoke manaH maa kR^ithaaH
not be rendered heart in grief
bhadram \t\t\tte
safety be to you.
Chapter context
Sage Vishvamitra's arrival to take Rama to guard his ritual
21 verses · Verse 18 of 21
86% through chapter