स तन्निशम्य राजेन्द्रो विश्वामित्रवचः शुभम् || १-१९-२० शोकेन महताविष्टश्चचाल च मुमोह च | लब्धसंज्ञस्तथोत्थाय व्यषीदत भयान्वितः || १-१९-२१
sa tan nishaMya rAjendro vishvAmitra vacaH shubham || 1-19-20 shokena mahataa aaviShTaH cacaala ca mumoha ca | labdha saMj~naH tato utathaaya vyaShiidata bhayaanvitaH || 1-19-21
Translation
On hearing the propitious words of sage Vishvamitra that best king Dasharatha shuddered and swooned as he is muffled up with profound adversity, and after that on regaining consciousness he sunk down in fear. [1-19-20b, 21]
Audio Recitation
Word by word
b, 21. saH raajendraH
he, best king Dasharatha
shubham tat
propitious [words,] that
vishvaamitravachaH
words of Viswamitra
nishamya
on hearing
mahataa shokena aaviSTaH
muffled up by profound \t\t\tadversity
cacaala ca mumoha ca
shuddered, also, swooned, \t\t\talso
tataH
after that
labdhasamj~naH
gaining,consciousness
utthaaya
on getting up
bhayaanvitaH vyaSiidata
sunk down along with fear.
Chapter context
Sage Vishvamitra's arrival to take Rama to guard his ritual
21 verses · Verse 20 of 21
95% through chapter