स्वपुत्रं राजशार्दूल रामं सत्यपराक्रमम् || १-१९-८ काकपक्षधरं शूरं ज्येष्ठं मे दातुमर्हसि |
sva putram raaja shaarduula raamam satya paraakramam || 1-19-8 kaaka pakSha dharam shuuram jyeShTham me daatum arhasi |
Translation
"As such, oh, tigerly king, it will be apt of you spare the services of that brave one whose valour itself is his truthfulness, that youngling whose hair locks are all the more jet black like crow wings on either side of his head, spare that eldest son of yours, namely Rama. [1-19-8b, 9a]
Audio Recitation
Word by word
b, 9a. raajasharduula
oh the tigerly king
satyaparaakramam
truth as his valour
kaakapakShadharam
wearing crows wings - \t\t\twhose hair locks are like crow's wings, jet black, youngster
shuuram
brave one
svaputram
[your] own, son
jyeSTham
eldest \t\t\tone
ramam
Rama be
me daatum arhasi
apt of you to give to me [to \t\t\tspare services] .
Chapter context
Sage Vishvamitra's arrival to take Rama to guard his ritual
21 verses · Verse 8 of 21
38% through chapter