शक्तो ह्येष मया गुप्तो दिव्येन स्वेन तेजसा || १-१९-९ राक्षसा ये विकर्तारस्तेषामपि विनाशने |
shakto hi yeSha mayaa gupto divyena svena tejasaa || 1-19-9 raakShasaa ye vikartaaraH teShaam api vinaashane |
Translation
"Indeed, he is capable to eradicate those demons that are thwarting the ritual by his own divine resplendence, and protected by me as well. [1-19-9b, 10a]
Audio Recitation
Word by word
b, 10a. eSaH mayaa guptaH
he is protected by me
divyena svena \t\t\ttejasaa
his own divinely resplendence
ye vikartaaraH raakShasaaH
those, wrongdoers [thwarting,] demons
teSaam api vinaashane
even in destruction of them
shaktaH hi
capable, indeed.
Chapter context
Sage Vishvamitra's arrival to take Rama to guard his ritual
21 verses · Verse 9 of 21
43% through chapter