Verse 23·VR 1.26.23

इत्युक्तस्स तु तां यक्षीमश्मवृष्ट्याभिवर्षिणीम् || १-२६-२३ दर्शयन् शब्दवेधित्वं तां रुरोध स सायकैः |

iti uk{}taH sa tu taam yaxiim ashma vR^iShTyaa abhivarShaNiim || 1-26-23 darshayan shabda vedhitvam taam rurodha sa saayakaiH |

Translation

When Vishvamitra addressed him thus, Rama displaying his capacity in sonic archery forestalled that yakshii who has gone into invisibility and storming stone-storms, with his arrows. [1-26-23b, 24a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 24a. iti uktaH saH

thus, spoken, he that Rama

taam yakShiim

her, that yakshii

shabdavedhitvam darshayan

displaying [his capacity] sonic archery

ashmavR^iSTyaa abhivarSiNiim

storming with stones storms

saH

he

taam rurodha saayakaiH

her, forestalled, with arrows.

Chapter context

26

Elimination of demoness Tataka

36 verses · Verse 23 of 36

64% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 24

Bala Kanda — All Chapters