पात्रभूतश्च ते ब्रह्मंस्तवानुगमने रतः || १-२६-३० कर्तव्यं सुमहत्कर्म सुराणां राजसूनुना |
paatrabhuutaH ca te brahman tava anugamane rataH || 1-26-30 kartavyam sumahat karma suraaNaam raaja suununaa |
Translation
"Rama is steadfast in following your assignments and thus he is the worthy receiver of those missiles, and this prince has to accomplish a very great deed of gods. So said gods to Vishvamitra. [1-26-30b, 31a]
Audio Recitation
Word by word
b, 31a. brahman
oh Brahman
tava anugamane rataH
your, going in tow - following, steadfast Rama [follower of your assignments]
te paatrabhuutaH
befitting one to you - worthy receiver
raajasuununaa
by son of king
suraaNaam sumahat karma
for gods, very great, deed
kartavyam
is to be done.
Chapter context
Elimination of demoness Tataka
36 verses · Verse 30 of 36
83% through chapter