वर्षणं शोषणं चैव संतापनविलापने || १-२७-१५ मादनं चैव दुर्धर्षं कन्दर्पदयितं तथा | गान्धर्वमस्त्रं दयितं मानवं नाम नामतः || १-२७-१६ पैशाचमस्त्रं दयितं मोहनं नाम नामतः | प्रतीच्छ नरशार्दूल राजपुत्र महायशः || १-२७-१७
etaan raama mahaabaaho kaama ruupaan mahaabalaan | gR^ihaaNa paramodaaraan kShipram eva nR^ipaatmaja || 1-27-21
Translation
"Oh, highly fortunate Rama, take these missiles namely, varshaNa, [the Rainer,] shoshana [the Drainer,] santaapana [the Humidifier,] vilaapana [the Weep-inducer,] and oh, prince, an unassailable intoxicator and a dear missile of Manmatha, namely Mohana [The Intoxicator,] and another the fond missile of gandharva-s namely maanava by its name, [The Humane missile,] and oh, tigerly man, a missile dear one to pishaaca-s, monsters, namely paishaca [The Monster missile.] [1-27-15, 16, 17]
Audio Recitation
Word by word
b, 16, 17. mahaayashaH
highly fortunate one
narashaarduula
tigerly man
rajaputra
prince
varSaNam
Varshana [Rainer] missile
shoSaNam
shoshana [Drainer] \t\t\tmissile
santaapanavilaapane
santaapana [Humidifier] and vilaapana \t\t\t[Weep-inducer]
gaandharvam astram dayitam
gandharva, missile, \t\t\tfond one
naamataH maanavam naama
by name Manava [Humane,] \t\t\tnamed
tathaa
likewise
durdharSham
unassailable \t\t\tone
kandarpadayitam maadanam
Manmadha's dear missile, \t\t\tan intoxicator
naamataH mohanam naama
by name Mohana [Rager,] \t\t\tnamed missile
dayitam
a dear missile
paishaacam astram
pertaining to pishaaca-s, say monster's \t\t\tmissile
pratiicCha
take them.
Chapter context
Vishvamitra endows Rama with supernatural missiles
20 verses · Verse 15 of 20
65% through chapter