किमिदं कथ्यतां पुत्र्यः को धर्ममवमन्यते | कुब्जाः केन कृताः सर्वा चेष्टन्त्यो नाभिभाषथ | एवं राजा विनिःश्वस्य समाधिं संदधे ततः || १-३२-२६
Translation
" 'Oh, daughters, what all is this? Who disregarded probity? Who disfigured you all? Let it be said! Why you gesticulate saying nothing.' asking thus that king sighed and quietened down waiting for a reply." Thus Sage Vishvamitra continued his narration. [1-32-26]
Audio Recitation
Word by word
putryaH
oh daughters
idam kim
what is this
kaH dharmam avamanyate
who is not regarding probity
kathyataam
let it be said
sarvaaH kubjaaH
all \t\t\tof you, dwarfed [with hunchbacks, disfigured]
kena kR^itaaH
by whom, made
ceSTantyaH na abhibhaaSatha
you gesticulate, \t\t\tnot saying
raajaa evam
king, this way [on saying]
tataH
then
viniHshvasya
sighed
samaadhim samdadhe
imposed upon himself rumination - remained silent for \t\t\ttheir reply.
Chapter context
Rama's travel to Mithila city
25 verses · Verse 26 of 25
96% through chapter