स च तां कालयोगेन प्रोवाच रघुनंदन | परितुष्टोऽस्मि भद्रं ते किं करोमि तव प्रियम् || १-३३-१४
parituShTam munim j~naatvaa gandharvii madhura svaram | uvaaca parama priitaa vaakyaj~naa vaakya kovidam || 1-33-15
Translation
"When her service is fructified, oh, Rama, that sage benevolently spoke to her saying, 'I am perfectly pleased with your service, let good betide you, what cherish of yours I have to fulfil.' [1-33-14]
Audio Recitation
Word by word
raghunandana
oh Raghu's delight - Rama
saH ca
he that sage, also
kaalayogena
by chance of time - when \t\t\ther service is fructified
taam provaaca
well [benevolently] said to her
parituSTaH asmi
perfectly pleased, I am
te bhadram
safety to you
tava kim priyam karomi
what I can do that is your cherish \t\t\t - I have to fulfil.
Chapter context
Legend of Brahmadatta
25 verses · Verse 14 of 25
52% through chapter