नैशानि सर्वभूतानि प्रचरंति ततस्ततः | यक्षराक्षससंघाश्च रौद्राश्च पिशिताशनाः || १-३४-१८
naishaani sarva bhuutaani pracaraMti tataH tataH | yakSha raakShasa saMghaaH ca raudraaH ca pishita ashanaaH || 1-34-18
Translation
"Now, the bands of yaksha-s, demons, even the ferocious ogres that feed on raw flesh, why them, all the beings that take pleasure in nights are astir, far and wide." So said Vishvamitra to Rama. [1-34-18]
Audio Recitation
Word by word
naishaani
those beings that move in night - nightly beings
sarvabhuutaani
all beings
yakSaraakSasasanghaaH ca
bands of yaksha-s and demon, even
raudraaH pishitaashanaaH ca
ferocious, raw flesh eaters [ogres,] even
tataH tataH
there, there
pracaranti
are [now] milling about - astir.
Chapter context
Legend of Vishvamitra's ancestry
23 verses · Verse 18 of 23
78% through chapter