तस्यास्तीरे तदा सर्वे चक्रुर्वासपरिग्रहम् | ततः स्नात्वा यथान्यायं संतर्प्य पितृदेवताः || १-३५-९ हुत्वा चैवाग्निहोत्राणि प्राश्य चामृतवद्धविः | विविशुर्जाह्नवीतीरे शुभा मुदितमानसाः || १-३५-१० विश्वामित्रं महात्मानं परिवार्य समंततः |
tasyaaH tiire tataH cakruH te aavaasa parigraham | tataH snaatvaa yathaa nyaayam saMtarpya pitR^i devataaH || 1-35-9 hutvaa caiva agnihotraaNi praashya ca amR^itavat haviH | vivishur jaahnavii tiire shubhaa mudita maanasaaH || 1-35-10 vishvaamitram mahaatmaanam parivaarya samaMtataH |
Translation
Then they sojourned on the riverbank of Ganga, and next on taking bath in Ganga they have customarily offered that river's water as oblations to their manes. After that, on enkindling the ritual-fire they have also offered fire-oblations into it for gods. Later, dining on their part of those ambrosian oblations with which they have oblated the fire, those sages perched on the propitious banks of Ganga, surrounding the great-souled Vishvamitra from all sides, to the contentment of their heart in having performed religious chores on the riverbank of Ganga. [1-35-9, 10, 11a]
Audio Recitation
Word by word
, 10, 11a. tadaa sarve
then, all
tasyaaH tiire
on her, banks
aavaasaparigraham cakruH
they have done taking sojourn \t\t\t - they camped there
tataH snaatvaa
then, \t\t\ttaking bath
yathaanyaayam
as per custom
pitR^idevataaH
to fatherly gods - to manes
samtarpya
offered oblations
agnihotraaNi hutvaa ca eva
enkindled ritual fire, also, \t\t\tthus - performed fire oblations
amR^itavat
ambrosia like
haviH ca praashya
on dining oblation items, also
muditamaanasaaH
contented at hearts - in oblating at river Ganga
mahaatmaanam vishvaamitram
great-souled one, Viswamitra
samantataH parivaarya
all around, surrounding
shubhaa \t\t\tjaahnaviitiire
on banks of propitious Ganga
vivishuH
they perched.
Chapter context
Legend of River Ganga
23 verses · Verse 9 of 23
39% through chapter