Verse 16·VR 1.36.16

एवमुक्तः सुरपतिः प्रमुमोच महाबलः | तेजसा पृथिवी येन व्याप्ता सगिरिकानना || १-३६-१६

tad agninaa punar vyaaptam saMjaatam shveta parvatam | divyam sharavaNam caiva paavaka aaditya saMnibham || 1-36-18 yatra jaato mahaatejaaH kaartikeyo agni saMbhavaH |

Translation

"Thus said by the gods that Yogi of par excellence and the God of Gods, Shiva, discharged his refulgent semen with which the earth together with its mountains and forests is overspread. [1-36-16]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

evam uktaH

thus, said [by gods]

surapatiH

god's god

yena tejasaa

by which, refulgence - of Shiva

sagirikaananaa pR^ithivii

with mountains and forests, earth \t\t\tis

vyaaptaa

overspread; such a refulgence

[mahii \t\t\ttale

on earth's, surface]

mahaabalaH

greatly virile \t\t\tone [Yogi, of par excellence]

pramumoca

well discharged.

Chapter context

36

Legend of Uma and her curse

24 verses · Verse 16 of 24

58% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Bala Kanda — All Chapters