तदग्निना पुनर्व्याप्तं संजातं श्वेतपर्वतम् | दिव्यं शरवणं चैव पावकादित्यसंनिभम् || १-३६-१८ यत्र जातो महातेजाः कार्तिकेयोऽग्निसंभवः |
atha shaila sutaa raama tridashaan idam abraviit || 20 samanyuH ashapat sarvaan krodha saMrakta locanaa |
Translation
"And when Fire-god invaded that great-potence of Shiva it has emerged as White-mountain, also thus it has become as a divine forest of reeds equalling the Sun and Fire in its resplendence, wherefrom the highly brilliant Kumara has emerged. [1-36-18, 19a]
Audio Recitation
Word by word
agninaa
by Fire-god
vyaaptam
pervaded
tat
that great-potence
punaH
again
shvetaparvatam samjaatam
well emerged as white mountain
paavakaaadityasamnibham
equal in shine to Fire and Sun
divyam sharavaNam caiva
divine, reeds, forest, also thus; it has become
yatra
wherefrom
mahaatejaaH
highly brilliant
agnisambhavaH
one who is born out of the refulgence of Shiva \t\t\tthrough Fire-god
kaartikeyaH
one who is suckled by Krittika-s
jaataH
has emerged.
Chapter context
Legend of Uma and her curse
24 verses · Verse 18 of 24
67% through chapter