धर्मयुक्तमिदं ब्रह्मन् कथितं परमं त्वया | दुहितुः शैलराजस्य ज्येष्ठाय वक्तुमर्हसि | विस्तरं विस्तरज्ञोऽसि दिव्यमानुषसंभवम् || १-३६-२
dharma yuktam idam brahman kathitam paramam tvayaa | duhituH shaila raajasya jyeShThaaya vaktum ar.hhasi | vistaram vistaraj~no asi divya maanuSha saMbhavam || 1-36-2
Translation
"This admirable discourse given by you about Ganga is exhaustive in righteousness, oh, Brahman, and it will be apt of you to tell emphatically about the divine and earthly legend of the elder daughter of Himavanta, namely Ganga, for you are aware to expatiate upon it. [1-36-2]
Audio Recitation
Word by word
brahman
oh Brahman
dharmayuktam
exhaustive of righteousness
paramam
admirable - story
idam
this
tvayaa kathitam
discoursed by you
shailaraajasya \t\t\tjyeSThaaya duhituH
elder daughter [Ganga] of mountain king [Himavanta]
divyamaanuSasambhavam
divine humanly [legend] \t\t\thappenings
vistaram vaktum arhasi
apt of you to tell emphatically
vistaraj~naH asi
you are knower - aware of expatiation.
Chapter context
Legend of Uma and her curse
24 verses · Verse 2 of 24
8% through chapter