Verse 22·VR 1.36.22

अद्य प्रभृति युष्माकमप्रजाः सन्तु पत्नयः || १-३६-२२ एवमुक्त्वा सुरान्सर्वान् शशाप पृथिवीमपि |

taan sarvaan piiDitaan dR^iShTvaa suraan surapatiH tadaa | gamanaaya upacakraama disham varuNa paalitaam || 1-36-25

Translation

" 'And from now onwards you wives shall remain infertile...' and on saying this way to all of the gods she also gave a curse to the earth. [1-36-22, 23a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 23a. adya prabhR^iti

from now, onwards

yuSmaakam

yours

patnayaH

wives

aprajaaH

without progeny

santu

they will be - they remain

sarvaan suraan

to all, gods

evam uktvaa

this way, on saying [by Uma]

pR^ithiviim api

to earth, also

shashaapa

cursed \t\t\t- gave a curse.

Chapter context

36

Legend of Uma and her curse

24 verses · Verse 22 of 24

83% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Bala Kanda — All Chapters