अवने नैकरूपा त्वं बहुभार्या भविष्यसि || १-३६-२३ न च पुत्रकृतां प्रीतिं मत्क्रोधकलुषीकृता | प्राप्स्यसि त्वं सुदुर्मेधे मम पुत्रमनिच्छती || १-३६-२४
sa gatvaa tapa aatiShThat paarshve tasya uttare gireH | himavat prabhave shR^iMge saha devyaa maheshvaraH || 1-36-26
Translation
" 'Oh, Earth, your appearance shall be bizarre and you will be a wife to many. And oh, verily base-minded earth, rendered sully by my anger you shall have no gratification caused by the children as you are bigoted against my son. [1-36-23b, 24]
Audio Recitation
Word by word
b, 24. avane
oh earth
tvam
you
na ekaruupaa
not, with one appearance - sui generis, bizarre
bahubhaaryaa
as wife to many
bhaviSyasi
you will \t\t\tbecome
sudurmedhe
oh very base minded one [earth]
mama putram anicChatii
to me, son, not desirous - you are \t\t\tbigoted
mat krodhakaluSiikR^itaa
sully rendered by my anger - sullied by my anger
putrakR^itaam \t\t\tpriitim ca
delight caused by children, even
na praapsyasi
you will not get.
Chapter context
Legend of Uma and her curse
24 verses · Verse 23 of 24
88% through chapter