Verse 6·VR 1.36.6

तस्य संक्रीडमानस्य महादेवस्य धीमतः | शितिकण्ठस्य देवस्य दिव्यं वर्षशतं गतम् || १-३६-६ न चापि तनयो राम तस्यामासीत्परंतप |

tasya saMkriiDamaanasya mahaadevasya dhiimataH | shitikaNThasya devasya divyam varSha shatam gatam || 1-36-6 na ca api tanayo raama tasyaam aasiit paraMtapa |

Translation

"While that sublime, sagacious and blue-throated God Shiva is in lovemaking, oh, enemy-scorcher Rama, a hundred divine years have elapsed, even then he had no son in her, namely Goddess Uma. [1-36-6b, c, 7]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, c, 7. parantapa raama

oh enemy-scorcher, Rama

mahaadhiimataH

of that sagacious one

devasya shitikaNThasya \t\t\tsamkriiDamaanasya

of blue-throated god Shiva, while nuptial \t\t\tmerrymaking - lovemaking

tasya devasya

of that, god's

divyam varSashatam gatam

divine, hundred years, elapsed

api ca

even, also - even then

tasyaam

in her \t\t\t- in Uma

tanayaH na aasiit

son, has not, become - not born.

Chapter context

36

Legend of Uma and her curse

24 verses · Verse 6 of 24

25% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters