श्रुत्वा त्वग्निवचो गंगा तं गर्भमतिभास्वरम् || १-३७-१७ उत्ससर्ज महातेजाः स्रोतोभ्यो हि तदानघ |
shrutvaa tu agni vaco gaMgaa tam garbham atibhaasvaram || 1-37-17 utsasarja mahaatejaaH srotobhyo hi tadaa anagha |
Translation
"Oh, great-resplendent Rama, on hearing the words of Fire-god, oh, charming prince Rama, River Ganga indeed ejected that great-radiant embryo of Shiva from all her rills and channels. [1-37-17b, 18a]
Audio Recitation
Word by word
b, 18a. mahaatejaaH
oh great-resplendent, Rama
anagha
oh charming prince
agnivacaH shrutvaa tu
Fire-god's words, on \t\t\thearing, on her part
gangaa
Ganga
tadaa
that way
atibhaasvaram
highly refulgent
tam garbham
that, embryo
srotobhyaH utsasarja hi
ejected from her channels [and rills], indeed.
Chapter context
Legend of Kartikeya
31 verses · Verse 17 of 31
55% through chapter