ताम्रं कार्ष्णायसं चैव तैक्ष्ण्यादेवाभिजायत || १-३७-१९ मलं तस्याभवत्तत्र त्रपु सीसकमेव च | तदेतद्धरणीं प्राप्य नानाधातुरवर्धत || १-३७-२०
taamram kaarShNaayasam caiva taikShNyaat eva abhijaayata || 1-37-19 malam tasya abhavat tatra trapu siisakam eva ca | tat etat dharaNiim praapya naanaa dhaatuH avardhata || 1-37-20
Translation
"In that process, copper and iron are also generated from that combustion of fires of Shiva and Fire-god, and the residua have become tin and lead, and thus that embryo on reaching the earth has evolved itself into various other elements also. [1-37-19b, 20]
Audio Recitation
Word by word
b, 20. tatra
in that - process
taikSNyaat
from combustion \t\t\t- [kshaara = metallic alkali, element]
taamram
copper
kaarSNaayasam
iron
ca eva
also thus
abhijaayata
are generated
tasya
its - of the semen of Shiva
malam
from residua
trapu
tin
siisakam eva ca
lead, also, thus
abhavat
became
tat etat
that, thus - such as it is - that potence of Shiva
dharaNiim \t\t\tpraapya
on reaching earth
naanaadhaatuH avardhata
various \t\t\telements, evolved as.
Chapter context
Legend of Kartikeya
31 verses · Verse 19 of 31
61% through chapter