तैश्च सर्वैर्दिशापालैर्वाक्यज्ञैर्वाक्यकोविदैः | पूजितः सहयश्चैव गन्तासीत्यभिचोदितः || १-४१-११
taiH ca sarvaiH dishaa paalaiH vaakyaj~naiH vaakyakovidaiH | puujitaH sa hayaH caiva gantaa asi iti abhicoditaH || 1-41-11
Translation
All the elephants that safeguard the directions of earth which have the faculties of articulation and eloquence have adored Amshuman and motivated him by saying, 'you will be going from here taking the horse.' [1-41-11]
Audio Recitation
Word by word
vaakyaj~naiH vaakyakovidaiH
sentence knowers, experts in sentence-making \t\t\t - articulate, eloquent
sarvaiH taiH dishaapaalaiH ca
by all of direction safeguarding elephants
puujitaH
he who is adored
sahayaH
with horse - taking horse
gantaa asi iti abhicoditaH
you will be gone, thus, motivated.
Chapter context
Sagara's grandson Anshuman's search for the horse
26 verses · Verse 11 of 26
42% through chapter